Weet wat je zingt

#30 Een van origine ondeugend lied

01-07-2021

Een van de meest favoriete liederen in ons liedboek is lied 675 ‘Geest van hierboven’ niet in de laatste plaats door het aanstekelijke ritme van dit lied wat als een soort oorwurm fungeert. De commissie van het liedboek 1973 vroeg aan Muus Jacobse, pseudoniem van Klaas Hanzen Heeroma (1909-1972), om een vertaling te maken het lied ‘In dir ist Freude’. Echter de tekst van Johann Lindemann uit 1598, leende zich niet goed om een vertaling te maken.

#29 Een van de oudste liederen van de reformatie

23-06-2021

Lied 302 ‘God in den hoog’ alleen zij eer’ is geschreven door Nikolaus Decius (1485-1546) die aanvankelijk een van de medewerkers van Luther was. Deze strofische bewerking van het Gloria ‘Allein Gott in der Höh sei Ehr’ behoort samen met nog twee andere ordinariumliederen tot de oudste liederen van de reformatie. Decius schreef de liederen nog voor Luther daarmee begon.

#28 Een loflied aan de Heilige Drie-eenheid

15-06-2021

Een geliefd lied dat in liedboek 2013 onder de categorie Trinitatis is geplaatst is lied 705 ‘Ere zij aan God, de Vader’. Een heerlijk Engels romantisch lied dat zeer goed mee te zingen is door de gemeente. Dit lied heeft ook in het liedboek voor de kerken gestaan en in de Hervormde Bundel 1938 onder gezang 93. In Engeland draagt dit lied de naam ‘Glory bet o God the Father’.

#27 Een lied voor zondag Trinitatis

30-05-2021

De eerste zondag na Pinksteren draagt de naam ‘Zondag Trinitatis’ ook wel het Hoogfeest van de Heilige Drie-eenheid genoemd of Drievuldigheidszondag. In het liedboek 2013 zijn een viertal liederen voor deze zondag opgenomen en een introïtusantifoon. Lied 704 ‘Dank, dank nu allen God’ is eigenlijk een algemeen loflied maar kreeg een plaats in de rubriek ‘Trinitatis’ vanwege de lofprijzing op de drie-ene God in strofe drie.

#26 Luthers Veni Creator Spiritus

24-05-2021

Voor het Pinksterlied 670 ‘Kom Schepper God, o heilige Geest’ ligt de middeleeuwse hymne ‘Veni Creator Spiritus’ ten grondslag. De oudste sporen van dit lied zijn terug te vinden in de tiende eeuw. Sinds die tijd is het een populair hymne geworden. De hymne is zeer vaak vertaald maar de bekendste vertaling is die van Maarten Luther (1483-1546) waarvan lied 670 een Nederlandse bewerking van is.

#25 Een hymne over Hemelvaartsdag

13-05-2021

‘Halleluja! Wat, Galileeërs, staat u te staren? Zoals Hij ging, zal Hij tot u komen. Halleluja!’ Zo klinkt de introïtusantifoon op Hemelvaartsdag of bij onze oosterburen beter bekend als Christi Himmelfahrt.


Deel deze pagina op:
Facebook Twitter Linkedin
"Alleen dat wat vanuit je hart komt, kan een ander hart raken."
Monnik Thaddeus van Vitovnica

Agenda

Boekenkring

Ma 20 september, 20.00 tot 21.30 uur
Online (voor leden boekenkring)

Meditatieavond

Woensdag 22 september, 20.00 uur
In de Westerkerk

» bekijk de hele agenda

Weet wat je zingt

In de regio

A Rocha Groene Hart

A Rocha Groene Hart is een lokale groep van de christelijke natuurbeweging A Rocha Nederland. Zij stimuleert de betrokkenheid bij Gods schepping en is actief betrokken bij de natuur in de directe omgeving van Gouda. A Rocha Groene Hart heeft de ‘Stolwijkse Boezem’ geadopteerd.

Westerkerk • Eerste E.J. Potgieterstraat 37 • 2802 LD • Gouda • 0182-52 15 18 • facebook.com/westerkerkgouda

© 2015 - 2021 Westerkerk Gouda | disclaimer | privacyverklaring | colofon